Ezechiel 46:10

SVDe vorst nu zal in het midden van hen ingaan, als zij ingaan; en als zij uitgaan, zullen zij [samen] uitgaan.
WLCוְֽהַנָּשִׂ֑יא בְּתֹוכָ֤ם בְּבֹואָם֙ יָבֹ֔וא וּבְצֵאתָ֖ם יֵצֵֽאוּ׃
Trans.

wəhannāśî’ bəṯwōḵām bəḇwō’ām yāḇwō’ ûḇəṣē’ṯām yēṣē’û:


ACי והנשיא--בתוכם בבואם יבוא ובצאתם יצאו
ASVAnd the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth [together].
BEAnd the ruler, when they come in, is to come among them, and is to go out when they go out.
DarbyAnd the prince shall come in in the midst of them, when they come in; and when they go out, they shall go out [together].
ELB05Und der Fürst soll mitten unter ihnen hineingehen, wenn sie hineingehen; und wenn sie hinausgehen, sollen sie zusammen hinausgehen. -
LSGLe prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.
SchUnd der Fürst soll mit ihnen eintreten, und sie sollen zusammen hinausgehen.
WebAnd the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.

Vertalingen op andere websites


Hadderech